30 декабря 2008 года я получил один из самых сильных ударов в своей жизни.
Еще до поездки в Куала-Лумпур, по итогам домашней подготовки, я предполагал, что именно однодневный Куала-Лумпур будет самой интересной частью моей программы. Но я не предполагал, насколько.
30 декабря 2009 года удар был еще более ошеломляющим, и этот день смело можно назвать один из самых великих в моей жизни.
Полет и пригороды
Началось всё с того, что добрая канадка, работающая на частной лодке и вылетавшая продлевать тайскую визу, уступила мне место у окна, благодаря чему получились колоритные утренние фотографии.
Что самое интересное, это была та самая девушка, которую я отметил для себя в аэропорту, но там я ее одиночество прерывать не решил. Мы мило пообщались про жизнь минут 10, но книга и плеер ей были интереснее.
Воздушный путь специально проложен так, что при подлете с левого крыла виден весь город.
На этих фотографиях легко разглядеть наиболее известные Petronas Twin Towers и телебашню Menara KL Tower, а также кучу других незнакомых высоток.
Своим порядком начали поражать и образцовые коттеджные поселки
Плантация тоже очень живописна
Esso Refinery (Нефтеперерабатывающий завод)
Дальше самолет развернулся, и показав немного моря, начал снижаться в пальмовую рощу
Оказывается, это было сделано специально по замыслу предыдущего премьер-министра Малайзии, который предложил построить “аэропорт в джунглях и джунгли в аэропорту”.
Сначала я даже не понял, что это пальмы, потому что у них практически нет ствола. Новый аэропорт Куала-Лумпура (KLIA) был открыт в 1998 году, и если листья у пальм уже выросли, то ствол – пока еще нет (пальмы – свежепосаженные).
Малайзийские пальмы, в отличие от тайских – практически все “волосатые”, приспособленные для сбора масла.
По итогам стояния в часовой очереди на паспортном контроле я торопился занять место в автобусе до города, который, как я думал, уходил с минуты на минуту, но всё равно был поражен тем, что food court и магазины в Low-cost carriers terminal’e аэропорта (LCCT) расположены под крышей на открытом воздухе. Блестящее решение для жаркого климата – почему его нет в Таиланде?
KLIA расположен достаточно далеко от центра города (50 км), и дорога до центрального вокзала (KL Sentral) заняла даже по автомагистралям почти час. До поездки я сетовал, что час до города туда и час обратно украдут у меня драгоценное время на город, которого осталось только 5,5 часов, но потом стало понятно, что поездка стала экскурсией по Multimedia Super Coridor Malaysia – особой зоне 50*15 км, включающей в себя аэропорт, автодром в Сепанге, административную столицу Путраджая и центр разработок Киберджая. В отличие от заслоненной ограждениями магистрали от Суварнабхуми до Бангкока здесь всё было видно.
Putrajaya Convention Centre. Государственные учреждения были перенесены из Куала-Лумпура в новую столицу из-за пробок и грязного воздуха
И это только маленькая часть красоты спланированной столицы
Коттеджный поселок со строгим расположением домов (возможно, это его я заснял с самолета)
Живописное озеро с непонятными пенящимися кругами (аэрация?)
Еще до приезда в Куала-Лумпур я понял, что влюблен в эту страну, а город добил меня окончательно.
При этом англичане просто спали в автобусе, упуская такую красоту. Или может дело в 8-часовой разнице?..
Куала-Лумпур
KL Sentral и еда. Путь к сердцу мужчины лежит через его желудок
KL Sentral – центральный вокзал города, включающий в себя автобусную станцию, станцию метро и железнодорожный вокзал (c аэроэкспрессами)
Наверху трогается поезд метро, вниз едут эскалаторы к электричкам.
Эскалаторы на вокзале – умные, энергосберегающие. Если никто не едет – он стоит, подходит – он начинает двигаться. Персональный эскалатор – очень приятно.
Между залами вокзала – площадь тороговых павильонов. Когда помимо стандартных сувениров перед обратной дорогой я захотел купить самолетик AirAsia, самолетики как будто случайным образом нашлись в магазине, где я купил футболку и памятную статуэтку.
На обратную дорогу я взял билет не на тот экспресс – поехал быстро без остановок в основной терминал KLIA, в то время как нужно было с остановками доехать до LCCT. На автобусе между терминалами познакомился с русскими девчонками, которые летели в Пенанг. Они тоже не были до этого в Малайзии, но им тоже с первых минут уже нравилось.
Дорога между терминалами шла в объезд и заняла 20 минут, в результате получился тот же час, что и по дороге туда. По дороге нам попадались груженые с песком грузовики с поднятым над подвеской кузовом. Стекла в автобусе были давно не мытые.
Вообще-то я не планировал кушать нигде в Куала-Лумпуре (времени-то мало), перебиваясь запасами фруктов на ходу, но пока искал билет на аэроэкспресс, мимо приятного запаха Nelson’s, перебивающего соседний McDonald’s, пройти не смог.
Сначала я заказал себе Waffle Cake, который при мне испекли на сковородке, смазали наполнителем на выбор – и всё это за 2,8 ринггита (1 ринггит ~ 10 рублей).
Оценив одно блюдо из Nelson’s, в городе я решил попровабать еще что-нибудь у них, но в тоннеле на выходе из метро KLCC был пленен запахом заведения Rotiboy. Это – пекарня с выбором выпечки витриной длиной 10 метров, где понравившиеся блюда ты выбираешь сам, кладешь на тарелочку и оплачиваешь на кассе. Можете ли вы представить заведение класса “взял-оплатил” в московском метро?
В сети mynews.com за 5,5 ринггитов я купил 100%-ный апельсиновый сок с такой сочной мякотью, которая у нас встречается, наверное, только в бутылочных соках, в “Я” её явно меньше.
И еще я видел рекламный щит напитка Calcium plus, но найти и попробовать его не успел. На контрасте – Phuket, где 100%-ные соки я начал находить только во вторую половину пребывания.
А на обратной дороге я отоварился снова в Nelson’s помимо вкусного фруктового сока взял Potong – 80-миллилитровый стаканчик-мороженое с мякотью. Я взял кукурузное и кокосовое. По 1,5 ринггита каждый. Вы можете себе представить такое заведение на Комсомольской площади?
А в главном терминале аэропорта тоже есть недорогое приятное заведение.
Запахи – важная часть впечатления от Куала-Лумпура. Если в Бангкоке пахнет какой-то жареной дрянью, то здесь – запахи спокойные и приятные.
Люди и язык
Еще одно очень важное впечатление – это люди. Добрые и отзывчивые, они либо придут на помощь, либо вежливо скажут, “Sorry, my english is not so good”. Я не встречал быдла, которое в ответ на мой вопрос на английском безмолвно скорчило бы рожу, означающую “Чё?!”, которого полно в Индии и Таиланде. Сказывается английская колонизация.
Ко мне здесь впервые обратились вежливо – “sir”, в то время как обычно я слышал “my friend”,”hey” и т. п.
Когда я лег (по казанской привычке) в молельном зале Masjid Jamek, охранник вежливо подошел, поинтересовался, мусульманин ли я, и потом уведомил, что немусульманам сюда нельзя.
А в очереди в Rotiboy, когда я спросил девушку, можно ли подогреть выпечку перед покупкой, помощь мне она восприняла своим долгом и просто извелась, пока пыталась спросить персонал об этом.
Я был поражен.
Контраст с тем, как мне “помогали” в Таиланде - налицо.
А по обратной дороге в аэропорт-экспрессе малайзиец, завидев, что я заинтересован в в происходящем за окном, начал мне рассказывать про Путраджаю, аэропорт, пальмы, премьер-министра – большинство написанного выше я узнал от него.
Про премьер-министра был примерно следующий диалог:
– Когда пришел срок ему уходить, люди подошли и дали вежливо и необидно понять, что ему пришло время уходить. Мы же – страна Юго-восточной Азии, поэтому должны говорить вежливо и необидно.
– А это во всех странах Юго-восточной Азии так?
– Нет. Я знаю только про Малайзию.
Мой собеседник ошибался. В Таиланде далеко не так, и это – тоже еще одна часть впечатления от Малайзии.
Когда я в суматохе с выбором и заменой сувениров в duty free забыл фотоаппарат, продавщица-мусульманка нашла меня где-то в коридорах аэропорта и отдала пропажу.
Девушки там тоже симпатичные – что китаянки, что малайки, и даже мусульманки. Рекламные снимки модели с платком на голове в метро показывают, как мусульманская женщина может выглядеть красиво и современно.
Также важно использование латинской письменности, вместе с дублированием надписей резко упрощающее усвоение языка. Запомнить, что “keluar” – это “выход”, а “awas” – это внимание, не составило никакого труда. А уже в самолете “Maklumat keselamatan” связался с “Safety information”.
А для многих новых слов, появившихся сравнительно недавно, используются заимствованные слова в забавной транслитерации, делающей произношение очевидным. Автобус – это bas, станция – это stesen, центральный – это sentral, мотоцикл – это motorsikal, такси – это teksi (в отличие от азербайджанцев, которые используют интернациональное taxi, на местном языке читаемое как “тахи”, малайзийцы не стесняются использовать свое слово вместо международного). Может быть, в хинди так же, но для этого надо учить письменность.
Всё для людей. Проактивность
На выходе из крупнейшего торгового центра Suria KLCC, расположенного в основании башен, по центру мы видим большую табличку “Скажи нет такси-спекулянтам”. Вы можете себе представить такое в Москве?!
Самое главное в наклейке в метро – подпись “Разве мы не учтивы?”
Но самое поразительное в метро на Kelana Jaya Line – что картина происходящего видна полностью не только от первого до последнего вагона, но и вперед и назад. Потому что управление поездом – беспилотное. А поезд проходит как над, так и под землей.
Вообще метро – одна из гордостей малайзийцев, и оно изображено на всех сувенирах, которые я купил. Самые популярные – Petronas Twin Towers и KL Towe, без них нет ни одного сувенира, а зря – старые колониальные постройки тоже красивы.
Спину пассажира с предыдущей фотографии видно и сейчас.
В Малайзии меня постоянно настигало впечатление продуманности жизни. Что эта деталь такая не просто по стечению обстоятельств – а потому что над ней подумали, что она должна быть именно такая.
В сети Mynews.com у продавцов значок – “Спасибо, что без сдачи”. Обычно это говорится вслух, а именно здесь додумались сделать такой значок. Или взять тот же энергосберегающий эскалатор.
Мотоциклы накрыты картонкой, чтобы сиденья не прогревались
Малайзийцы – не типичная южная нация, разморенная солнцем и лежащая на пляже. Иначе не были бы построены все эти бесчисленные многоэтажки (в центре Бангкока они всё-таки смотрятся исключением из правил).
И не были бы созданы все эти замечательные компании.
AirAsia, 3 ежедневными перелетами из Пхукета в Куала-Лумпур подарившая мне эту поездку – это малайзийская компания.
Франчайзинговые сети Nelson’s и Rotiboy, уже выбравшийся за пределы страны – это тоже малайзийские компании.
И еще наверняка куча замечательных бизнесов, которые я не успел увидеть за несколько часов в Малайзии.
Только в малайзийском аэропорту я провел в duty free столько времени, сколько возможно, и даже больше, возвращаясь в магазин за следующими покупками после того, как узнаю, что самолет задерживается.
Только в KLIA я увидел магазинчик с локальными вкусностями на вес, которые можно попробовать, и накупил их кучу разных видов на 100 ринггитов (~1000 рублей).
Своей проактивностью и вниманием к мелочам малайзийцы показывают верность принципам повышения осознанности и самостоятельного создания образа жизни, которым верен я. Им не наплевать на то, как живут они сами и их окружающие, и готовы активно изменять мир вокруг себя. Именно поэтому Малайзия – это моя страна. Как будто не случайно малайзийский домен – это .my
Достопримечательности
Начал я с старого здания вокзала в колониальном стиле
Был построен в 1910 и модернизирован (оборудован кондиционерами и т.д.) в 1986
Рядом, через дорогу в еще одном колониальном здании расположена штаб-квартира железнодорожного перевозчика KTM (аналог нашего РЖД)
Дальше – богатый развлечениями парк с Национальной мечетью.
По-моему, Малайзия слишком прочно ассоциируется с башнями-близнецами, и это мешает видеть другую красоту, которой полно
Оба раза я попадал в неработающие для немусульман часы. Обратите внимание на циферблат часов. У арабов другие арабские цифры
После первого ухода из мечети я осознал, что обязательно вернусь в этот город, и в результате успокоился, перестав гнаться за впечатлениями и стал ходил по городу в свое удовольствие.
И встретился с американцами, которым рассказал, что это здание – это Национальная мечеть, и что она сейчас закрыта для немусульман. А они, оказыватся, были в России и провели в ней с остановками по Транссибу 2 недели. Им понравилось.
Бывший Главпочтамт
Дворец Султана Абдул Самада (на реконструкции). Подготовка к новогоднему концерту
Дома я удивлялся, как же так: на такой ровной и красивой площади Независимости Малайзии – и ни души.
Для кого они ее берегут и зачем?
Оказалось – ни для кого.
Заходи и наслаждайся
Я попросил находившегося рядом аргентинца запечатлеть мое удовольствие от этого прекрасного места.
Фонтаны у площади – прекрасное место передохнуть, но смотреть там не на что из-за обветшалости.
Полдень на экваторе – не самое приятное место для фотографа. Солнце почти над головой и практически не дает тени, но если снимать против него – все недостатки остаются.
Площадь готовится к празднованию нового года.
Дальше была англиканская церковь Святой Мэри – главной церкви Малайзии в английскую эпоху.
Это первая церковь, в которой бы я слушал, как поют… птички. Которым ничто не мешает и никто не запрещает залетать в храм. Еще одно потрясающее впечатление.
А потом – храм уже другой религии, Masjid Jamek.
Там я осознал, что зачем-то надел в поездку в мусульманскую страну шорты, и в Национальную мечать (Masjid Negara) меня бы всё равно не пустили.
Но в отличие от Большого дворца в Бангкоке, здесь опять же всё сделано для людей – я быстро арендовал накидку. Бесплатно.
Хотел потом ее купить на память, но не разрешили.
Сад на территории мечети у стрелки рек Klang и Gombak. Место, где начинался Kuala Lumpur (в переводе с малайского – “грязное устье”).
KLCC (Kuala Lumpur City Centre)
Торговый центр Suria KLCC в основании башен
Он не настолько продуман, как бангкокский, но тоже красив
Рабочие чистят пруд на площади перед башнями и торговым центром
Раздельный сбор мусора здесь тоже практикуется. Я уверен, что малайзийцам не придет в голову строить мусоросжигательные заводы.
Я не удержался и сделал кадр башен-близнецов. Ну хоть и с нестандартного ракурса. И в кадр попала птичка между башнями
Дальше.
Вид на старый вокзал, штаб-квартиру КТМ, железнодорожную станцию Kuala Lumpur и парк с национальной мечетью со станции Pasar Seni (“центральный базар”)
Центральный базар – бутиковое место типа ГУМа
Holy Rosary Church с надписями на китайском
Недостаток и выводы
Единственный, но достаточно неприятный недостаток: Малайзия – это курящая страна, что бросилось в глаза сразу еще в аэропорту. Много курящей молодежи, девушек. Только в Малайзии у меня попытались стрельнуть сигарету. Может быть, это потому что в мусульманской стране алкоголь под гораздо большим давлением. Под дымовую завесу как при выходе из электрички на вокзале я не попадал, но было всё равно неприятно.
Впрочем, если относиться к Малайзии как к интересной девушке, надо понимать альтернативы (“есть ли другие, более интересные девушки без этой вредной привычки?”)
Цивилизованные европейские страны и та же Япония – хороши, но там либо холодно, либо народ южных стран – взбалмошный, а не спокойный, как малайзийцы. США – страна бюрократии, адвокатов и никак не повышенной осознанности, хотя для аргументированной оценки нужно прочувствовать на своем опыте.
Ведь понравилась же мне Индия в прошлом году, но я чувствовал, что надо найти что-то еще, и благодаря AirAsia, побывав в 3 странах, нашел свою Малайзию, в которой был меньше всего.
Правильно ли искать альтернативу любимой и гнаться за идеалом, если в целом всё прекрасно?
И ведь Малайзия – это только любимая страна, и детей мне от нее не рожать, а штраф за курение в некоторых местах – 500 ринггитов. За употребление пищи в метро, кстати – тоже. Наверное именно поэтому местные смотрели на меня такими глазами в метро, когда я доедал rotiboy’скую выпечку, но обошлось.
А в конце концов, любимой можно помочь избавиться от вредной привычки.
Малайзия и я
Вообще все эти вроде бы случайные события, люди и компании, с которыми я столкнулся, я склонен считать совершенно неслучайными.
Малайзия стала для меня мечтой, идеалом, память о котором делает меня лучше.
Например, важным моментом была мысль успокоиться и перестать гнаться за впечатлениями, получая удовольствие от просто пребывания в любимом городе.
Этого мне часто не хватает в жизни и это мне бывало ставят в упрек как недостаток. Но в Куала-Лумпуре я осознал это и стал действовать иначе. Лучше и правильнее.
Именно поэтому достопримечательности в этом рассказе стоят далеко не на первом месте. Они не передают атмосферу текущего момента.
И поэтому в Малайзии я был не 5,5 часов пребывания в городе – а все 9 часов от входного паспортного контроля до посадки в обратный самолет.
Я не стал собирать малайские карточки и деньги на память. Зачем, если я еще обязательно сюда вернусь?
Я же не собираю российские деньги и карточки метро – они всегда со мной, когда надо.
(примерно так же я не собирал автографы у игроков “Что? Где? Когда?”, ведь зачем собирать автографы тех, с кем ты хочешь быть на одном уровне?)
А еще в duty free я осознал, как я стал уже немного иначе общаться с людьми.
С открытым сердцем и без боязни получить быдло-совковый ответ.
Ведь я же в Малайзии!
Открытость позволяет легко завоевывать новых знакомых и друзей.
В самолете обратно мы разговорились с итальянцем Антонио с острова Искья (Капри), который тоже продлевал себе тайскую визу, живет на Патонге, который знает страшно сказать аж с 1987 года.
Антонио немного говорит по-английски и по-немецки, но тем не менее в разговорах про Горького, Марадону, мафию и камарилью, обучение в школах и Бразилию я не заметил, как наш самолет уже начал снижаться.
Антонио прилетел в Малайзию тем же утренним рейсом AirAsia, что и я. Пожалуй, это действительно самый дешево-быстрый способ покинуть страну с Пхукета и вернуться в нее в тот же день (~4500 рублей).
Однако Антонио просто покинул страну и вернулся в нее, а я еще успел влюбиться.
А уже потом, можно сказать на малайзийском эхе, 1 января я познакомился с канадцем Гэри из Торонто, хозяином магазинчика в Патонге на углу Rat Uthit Road (односторонняя улица второй линии, по которой идет движение на юг) и Phra Barami Road (самая северная улица, связывающая набережную и параллельную ей. Мимо этого перекрестка едут все, кто попадает на Патонг с Камалы) и строящегося гестхауса в Патонге. Я искал, кто бы мне мог помочь переписать музыку с iPhone’a на CD, и наткнулся на Macbook в его магазине мороженого. Пока мы час мучались с этой задачей, успели обсудить Apple, Малайзию, Пхукет и много другого интересного. С англоязычным общаться интереснее, без необходимости упрощать свой язык он сам становится богаче и лучше (на паспортном контроле на вылете из в Куала-Лумпура я испытал ужас от осознания, что забыл слово morning). В результате – у меня первый международный друг. Естественно, с интересного собеседника деньги за мучения по записи взяты не были, я оплатил только мороженое и болванку, а свой тайский playlist он мне расшарил как другу.
Быть может, последующее впечатление от Малайзии будет не таким ярким и красочным, и я его идеализирую – но зато задан стандарт оценки ситуации и людей.
А ведь не стоит забывать, что люди сами конструируют свою реальность.
И если настоящая Малайзия окажется не такой, как в первый день – теперь я в любом случае знаю, какой страной и какими людьми я хочу быть окружен в своей жизни – вне зависимости от местонахождения. И эти люди будут притягиваться ко мне.
4 Trackbacks